当前位置: 宁明庭投资有限公司 > 产品展示 > 正文
  • 100个高考语文文言文易错实词汇总

    作者:admin
    发布时间:2020-05-27 03:55
    点击数:

    原标题:100个高考语文文言文易错实词汇总

    文言文让很多高考生头疼,舛讹率也极其高,高考君行家清理了100个高考常错的文言文实词,例句 翻译,更益地进走复习。

    北票藐素广告有限公司

    1.官人疑策喜欢也,秘之。

    【喜欢】误:喜欢 正:小器

    【译文】过路的官人疑心陈策舍不得骡子,便把它藏了首来。

    2.有功故出反囚,罪当诛,请按之。

    【按】误:遵命 正:审理

    【译文】徐有功专门开脱谋反的人,论罪答当处物化,请审理他。

    3.高祖遣使就拜东南道尚书令,封吴王。

    【拜】误:拜见 正:付与官职

    【译文】高祖派来使者付与(杜伏威)东南道尚书令的官,封他为吴王。

    4.府省为奏,敕报许之。

    【报】误:通知 正:回复

    【译文】相关部分为此上奏,(后主)下诏回复批准了这件事。

    5.齐孝公伐吾北鄙。

    【鄙】误:无视 正:边境

    【译文】齐孝公袭击吾国北部边境。

    6.大败李信,入两壁,杀七都尉。

    【壁】误:城墙 正:军营

    【译文】大败李信的军队,占有两座军营,杀物化七名都尉。

    7.尧民之病水者,上而为巢,是为避害之巢

    【病】误:生病 正:不安,忧郁闷

    【译文】尧的平民不安水灾,所以在水上筑巢,这就是避免灾难的巢。

    8.焕初除市令,过谢乡人吏部侍郎石琚。

    【除】误:免除 正:(被)授职

    【译文】刘焕刚被授职市令,拜访同亲吏部侍郎石琚。

    9.师进,次于陉。

    【次】误:挨次 正:暂时驻扎

    【译文】诸侯的军队进取,驻扎在陉地。

    10.天下有大勇者,卒然临之而不惊。

    【卒】误:完毕 正:通“猝”,骤然

    【译文】天下真实有大勇的人,不幸骤然降临也不会惊恐。

    11.王趣见,未至,使者四三去。

    【趣】误:起劲 正:通“促”,赶快

    【译文】楚王赶快接见(尊卢沙),(尊卢沙)异国到,(楚王派)使者多次前去(邀请)。

    12.存诸故人,请谢来宾。

    【存】误:安放 正:问候

    【译文】问候那些老同伴,邀请拜谢宾朋。

    13.若复失养,吾不贷汝矣。

    【贷】误:借给 正:原谅

    【译文】倘若再不赡养母亲,吾就不原谅你了。

    14.楚庄王谋事而当,群臣莫能逮。

    【逮】误:捉拿 正:及,达到

    【译文】楚庄王谋划事情很正当,群臣异国人能比得上。

    15.使裕胜也,必德吾伪道之惠。

    【德】误:恩德 正:感激

    【译文】倘若刘裕取胜,必定会感激吾们借道给他的益处。

    16.陛下登杀之,非臣所及。

    【登】误:上去 正:当即

    【译文】陛下(倘若)当即杀失踪他,(就)不是吾的职权管得了的。

    17.凡再典贡部,多柬拔寒俊。

    【典】误:典籍 正:主管

    【译文】贾黄中先后两次主管贡部,多次选拔出身微贱而又才能特出的人。

    18.衡揽笔而作,文不添点。

    【点】误:标点 正:删改

    【译文】弥衡挥笔就写,趁热打铁,一个字异国删改。

    19.诸公多其走,连辟之,遂皆不该。

    【多】误:很多 正:表彰

    【译文】很多人都表彰他的品走,一连几次征召他,他都异国批准。

    20.太祖知其心,许而不夺。

    【夺】误:夺取 正:强走转折

    【译文】太祖晓畅他的志向,批准他而异国添以强走转折。

    21.阿有罪,废国法,弗成。

    【阿】误:阿附 正:公正

    【译文】公正有罪之人,废舍国法,是不及批准的。

    22.弁性益矜伐,自许膏腴。

    【伐】误:挞伐 正:炫耀

    【译文】宋弁生性喜欢自吾炫耀,自认为门第昂贵。

    23.声色之多,妻孥之富,止乎一己而已。

    【富】误:裕如 正:多多

    【译文】众多的音笑和女色,多多的妻室子息,都不过是供本身一小我享福罢了。

    24.所犯无状,干暴贤者。

    【干】误:干涉 正:冒犯、冲犯

    【译文】吾们所做的太无理,侵扰了贤能。

    25.致知在格物。【

    格】误:标准 正:推究

    【译文】推及知识(真实清新)在于(深入)推究事理。

    26.欲通使,道必更匈奴中。

    【更】误:改换 正:通过

    【译文】汉朝想派使者去说相符月氏,但通去月氏的道路必定通过匈奴总揽区。

    27.瓒闻之大怒,购求获畴。

    【购】误:购买 正:重赏征求

    【译文】公孙瓒听说这件事专门死路怒,重赏捉拿田畴,末了将他捕获。

    28.齐将马仙埤连营稍进,规解城围。

    【规】误:规劝 正:谋划

    【译文】齐将马仙埤让各座营寨相连逐步向前推进,谋划消弭对义阳城的包围。

    29.舅李常过其家,取架上书问之,无不通。

    【过】误:通过 正:造访、看看

    【译文】他舅舅李常造访他家,掏出架上的书问他,他异国不清新的。

    30.吾君优游而无为于上,吾民给足而无憾于下。

    【憾】误:遗憾 正:死路恨

    【译文】吾们的国君在上能宽大化民,不必刑法;吾们的人民在下生活裕如,异国死路恨。

    31.不去,羽必杀添,独恨其去不早耳。

    【恨】误:死路恨 正:遗憾

    【译文】不离去,项羽必定会杀失踪范添,只是遗憾他异国及早脱离罢了。

    32.命下,遂缚以出,不羁晷刻。

    【羁】误:捆绑 正:中止

    【译文】命令一下去,就(把物化罪案犯)绑上押出来,顷刻也不息留。

    33.膑至,庞涓恐其贤于己,疾之。

    【疾】误:死路恨 正:妒忌

    【译文】孙膑来到魏国,庞涓不安他才能超过本身,妒忌他。

    34.曾预市米吴中,以备岁俭。

    【俭】误:撙节 正:年成不益

    【译文】吴遵路曾经预先在吴地买米,用来提防年成不益。

    35.其简开解年少,欲遣就师。

    【简】误:不详 正:选拔

    【译文】你能够选拔智慧有知识的年轻人,派他们去从师学习。

    36.时杨素恃才矜贵,轻侮朝臣。

    【矜】误:同情 正:炫耀

    【译文】那时杨素依恃炫耀本身的才能和地位,无视羞辱朝廷大臣。

    37.遂铭石刻誓,令民知常禁。

    【禁】误:不准 正:禁令

    【译文】王景所以让人在石碑上眼前诫辞,使平民清新法典禁令。

    38.明法审令,捐不急之官,废公族陌生者。

    【捐】误:捐助 正:撤除

    【译文】(吴首便)申明法度,赏罚显明,撤除冗余官员,作废陌生的王族的爵禄。

    39.告俭与同郡二十四人造党,所以刊章讨捕。

    【刊】误:刊登 正:删除

    【译文】(朱并)指控张俭和同郡二十四人结为朋党,朝廷所以下诏(删除告发人姓名的捕人文书)搜捕张俭等人。

    40.盖首者实繁,克终者盖寡。

    【克】误:制服 正:能够

    【译文】益益最先的实在很多,能够坚持到末了的实在很少。

    41.时虽老,暇日犹课诸儿以学。

    【课】误:讲课 正:督促

    【译文】那时固然年事已高,但空隙的时候还督促孩子们学习。

    42.上令朝臣厘改旧法,为一代通典。

    【厘】误:逐步 正:订正,改正

    【译文】皇上命令朝臣改正旧的法令,行为一朝通用的典章制度。

    43.然平民离秦之酷后,参与修整无为。

    【离】误:脱离 正:通“罹”,遭遇

    【译文】但是平民遭遇秦国的凶猛总揽后,曹参给了他们息养滋生的机会,无为而治。

    44.公,相人也,世有令德,为时名卿。

    【令】误:命令 正:优雅

    【译文】(魏国)公,是相州人,世代有优雅品德,都是那时有名的大官。

    45.民不胜掠,自诬服.

    【掠】误:侵占 正:拷打

    【译文】谁人平民禁受不住拷打,本身中伤原形服罪了。

    46.未及劳问,反曰:“子国有颜子,宁识之乎?”

    【反】误:违背 正:迎着

    【译文】异国问候(袁闳),迎着便说:“你们那地方有位颜子,你意识吗?”

    47.汉数千里争利,则人马罢,虏以全制其敝。

    【罢】误:中止 正:通“疲”,疲劳

    【译文】汉军到几千里以外去争取益处,就会人马疲劳,敌人就会倚赖周详的上风对付吾们的缺点。

    48.桓帝喜欢其才貌,诏妻以公主。

    【妻】误:妻子 正:以女嫁人

    【译文】桓帝喜欢他的才貌,下诏要把公主嫁给他。

    49.属与贼期,义弗成欺。

    【期】误:期限 正:约定

    【译文】吾刚才已经跟贼人约定益了,产品展示根据道义不及欺骗他们。

    50.亲不以为子,昆弟不收,来宾舍吾。

    【亲】误:亲人 正:父母

    【译文】父母不认为吾是益孩子,兄弟不授与吾,来宾屏舍吾。

    51.出水处犹未可耕,奏寝前议。

    【寝】误:睡眠 正:息,止

    【译文】已经退水的田园还不及耕栽,上奏请求中止先前的奏议。

    52.以予之穷于世,贞甫独笃信。

    【穷】误:拮据 正:困厄,不得志

    【译文】由于吾那时处境困厄,只有贞甫笃信吾。

    53.十年,举进士第一,授右拾遗,权翰林修撰。

    【权】误:权利 正:暂代官职

    【译文】(天会)十年,考中状元,被授官右拾遗,暂时代理翰林修撰。

    54.勉顺时政,劝督农桑。

    【劝】误:劝说 正:勉励

    【译文】劝勉顺答时代转折,勉励督促从事农桑。

    55.议者皆然固奏

    【然】误:如许 正:认为……对

    【译文】议事的人都认为窦固的上奏是对的。

    56.至朝时,惠帝让参曰。

    【让】误:虚心 正:质问

    【译文】到了上朝的时候,惠帝便质问曹参说。

    57.彦章武人不知书。

    【书】误:文书 正:文字

    【译文】王彦章是一个武士,不识字。

    58.上曰:“君勿言,吾私之。”

    【私】误:私自 正:偏心益

    【译文】文帝说:“你不要说了,吾偏心益他。”

    59.是之不恤,而蓄聚不厌,其速仇于民多矣。

    【速】误:敏捷 正:招致

    【译文】(子常)对这些都不去施舍,却聚敛不已,他招致平民死路恨的事情太多了。

    60.受欺于张仪,王必惋之。

    【惋】误:怅然 正:懊丧

    【译文】受到张仪的欺骗,大王必定会懊丧的。

    61.绛侯看袁盎曰:“吾与而兄善,今尔廷毁吾!”

    【看】误:憧憬 正:埋仇、质问

    【译文】绛侯埋仇袁盎说:“吾与你兄长友益,现在你却在朝廷上中伤吾!”

    62.多皆夷踞相对,容独危坐愈恭。

    【危】误:危险 正:端正

    【译文】那些人都很马虎地蹲坐互相面对,茅容独自端正地坐着更添恭谨。

    63.见周昌,为跪谢曰:“微君,太子几废。”

    【微】误:微小 正:倘若异国

    【译文】吕后看见周昌,向他下跪道歉说:“倘若异国你,太子差点就被废失踪了。”

    64.不曾见其喜愠之色,乃知前人造不诬耳。

    【诬】误:陷害 正:欺骗

    【译文】从异国看见他把喜怒悲笑挂在脸上,才清新前人是不欺骗(吾们)的。

    65.诚得至,反汉,汉之赂遗王财物,弗成胜言。

    【遗】误:遗留 正:施舍

    【译文】倘若吾真能到那里,返归汉朝后,汉王施舍给大王的财物,会多得无法说尽。

    66.性刚嫉凶,与物多忤。

    【物】误:事物 正:别人

    【译文】生性刚烈,嫉凶如仇,与别人多有抵触。

    67.由是民得安其居业,户口蕃息。

    【息】误:修整 正:添长

    【译文】所以平民能够放心地居住下来并从事他们的职业,住户和人口得以滋生添长。

    68.大业中,伦见虞世基幸于炀帝而不闲吏务。

    【闲】误:安详 正:通“娴”,熟习

    【译文】大业年间,封伦见虞世基被炀帝宠幸却不熟习为官的政务。

    69.彧据案而立,立素于庭,辨诘事状。素由是衔之。

    【衔】误:批准 正:怀恨

    【译文】柳彧手按几案站立,让杨素站在庭院中,审问杨素的作恶原形,杨素从此怀恨在心。

    70.季文子相鲁,妾不衣帛。以约失之者鲜矣。

    【鲜xiǎn】误:稀奇 正:少

    【译文】季文子辅佐鲁国,妾不穿丝绸衣服。因撙节而犯错的人少啊。

    71.皆顿首谢,及期无敢违。

    【谢】误:感谢 正:谢罪

    【译文】行家都叩头谢罪,到期异国敢违约的。

    72.王氏诸少并佳,然闻信至,咸自自持。

    【信】误:书信 正:信使

    【译文】王家子弟都很益,但是听到信使到来,都显得收敛。

    73.乾宁三年,充武宁军留后,走颍州刺史。

    【走】误:巡走 正:代理

    【译文】乾宁三年,充任武宁军留后,代理颍州刺史。

    74.变不形于方言,真台辅之器也。

    【形】误:现象 正:外现

    【译文】本质转折不外现在说话上,真有做高官的气量。

    75.阶疾病,帝自临省。

    【省】误:察看 正:探视、问候

    【译文】桓阶患病,曹丕亲自前去问候。

    76.既去,未及反,所以遂斩庄贾以徇三军。

    【徇】误:弯从 正:示多

    【译文】已经派人前去通知景公,还没来得及回来,穰苴就斩了庄贾来向三军示多。

    77.寻给鼓吹一部,入直殿省。

    【寻】误:追求 正:不久

    【译文】不久赐给他一支鼓吹笑队,并宣召他入宫值班。

    78.文长既雅不与时调相符。

    【雅】误:儒雅 正:一向、一向

    【译文】文长既然一向不与时风协调。

    79.公与语,不自知膝之前于席也。语数日不厌。

    【厌】误:厌倦 正:已足

    【译文】秦孝公与他交谈,悄无声息地将双腿移到席前。两人长谈几天还不悦足。

    80.方遣孟宗政、扈再兴以百骑邀之,杀千余人。

    【邀】误:邀请 正:半路阻截

    【译文】赵方役使孟宗政、扈再兴率领一百骑兵去半路阻截敌军,杀敌一千多人。

    81.暂时富贵翕吓,多所不都雅骇,而贞甫不予易也。

    【易】误:转折 正:无视

    【译文】吾暂时间失踪了富贵,多人看了惊骇不已,但贞甫却不所以而无视吾。

    82.性至孝,居父忧郁过礼,由是少着名。

    【忧郁】误:担忧郁 正:父母的凶事

    【译文】他的品性最讲孝道,在家为父亲守丧超过了常理,所以年轻时就有了名声。

    83.叔为人刻廉自喜,喜游诸公。

    【游】误:游览 正:交去

    【译文】田叔为人严格清廉,并以此自得,喜欢和年高德劭的人交去。

    84.不都雅者见其然,从而尤之,其亦不达于理矣。【尤】误:尤其 正:指斥

    【译文】看的人见到情况如许,就来指斥谁人地方,那也太不通晓事理了。

    85.忠义满朝廷,事业满边隅。

    【隅】误:角落 正:边疆

    【译文】(文正公的)忠义誉满朝廷,事业布满边疆。

    86.国家无虞,利及后世。

    【虞】误:欺骗 正:担忧郁

    【译文】国家异国担忧郁,益处延及后世。

    87.数决疑狱,庭中称平。

    【狱】误:牢狱 正:案件

    【译文】多次判决疑难案件,在朝廷中以公平著称。

    88.城谦敬简素,遇人长小如一。

    【遇】误:遇到 正:对待

    【译文】阳城性情谦卑敬肃简约质朴,不论年长年小,都相通对待。

    89.轮扁,斫轮者也,而读书者与之。

    【与】误:给予 正:结交

    【译文】轮扁,是斫车轮的人啊,可是读书人结交他。

    90.时首诏民垦荒,阅三年乃税。

    【阅】误:察看 正:通过

    【译文】当初皇帝下令平民开垦荒地,通过三年才收税。

    91.公琰托志忠雅,当与吾共赞王业者也。

    【赞】误:表彰 正:辅佐

    【译文】公琰志向忠实儒雅,答当是能与吾一首辅佐君王收获帝业的人。

    92.吾则天而走,有何弗成!

    【则】误:准则 正:效法

    【译文】吾效法上天职业,有什么不能够!

    93.汝既不田,而戏贼人稻!

    【贼】误:盗窃 正:毁害

    【译文】你既然不栽田,却慢待毁害别人的稻谷!

    94.高祖举兵将入洛,留暹佐琛知后事。

    【佐】误:晓畅 正:主办

    【译文】高祖首兵将入洛阳,把崔暹留下来辅佐高琛主办后方的政务。

    95.每读书至治乱得失。

    【治】误:整顿 正:宁靖

    【译文】每次读书读到相关国家宁靖、祸乱、成功、战败的经验哺育。

    96.鲁侯闻之大惊,使上卿厚礼而致之。

    【致】误:给予 正:招引,引来

    【译文】鲁侯听到这事,大为惊奇,派上卿带上厚礼去招引他。

    97.年十八,以能诵诗属书闻于郡中。

    【属】误:嘱托 正:写作

    【译文】贾谊十八岁时,就因能诵诗作文在郡中闻名。

    98.催科不扰,是催科中抚字。

    【字】误:文字 正:养育

    【译文】催租不骚扰,这是催租中的抚恤(喜欢护养育)。

    99.去年春,汉族淮阴。

    【族】误:家族 正:灭族

    【译文】去年春天,汉王将淮阴侯灭了族。

    100.上闻而谴之,竟坐免。

    【坐】误:由于 正:获罪

    【译文】皇上听到歌谣就质问梁彦光,最后获罪被免官。

    综相符清理自网络 如有侵权请相关删除 封面图源摄图网 已获版权

    下游利润掣肘

    上市公司半年报陆续发布,险资最新动向也逐渐浮出水面。

    如果你升级到Android Q第三个测试版的话,那么最近是不是被设备不断重启搞崩溃了,事实上也确实如此,因为有很多用户都遇到了类似的情况,大家吐槽谷歌的声音越来越大。